Liberdade



Dona Isabel que história é essa
De ter feito a abolição
De ser princesa boazinha
Que libertou a escravidão
To cansado de conversa
To cansado de ilusão
Abolição se fez com sangue
Que inundava esse país
Que o negro transformou em luta
Cansado de ser infeliz
Abolição se fez bem antes
E ainda há por se fazer agora
Com a verdade da favela
Não com a mentira da escola
Dona Isabel chegou a hora
De se acabar com essa maldade
De se ensinar aos nossos filhos
O quanto custa a liberdade
Viva Zumbi nosso rei negro
Que fez-se herói lá em Palmares
Viva a cultura desse povo
A liberdade verdadeira
Que já corria nos quilombos
E já jogava capoeira
Iê viva Zumbi

(words by: Mestre Toni Vargas)

2 Responses to “Liberdade”

  1. george Says:

    ecco la traduzione:

    Donna Isabel che storia è questa?
    Di aver fatto l’abolizione,
    di essere una principessa talmente buona
    da aver liberato gli schiavi
    Sono stanco delle chiacchiere
    sono stanco degli imbrogli
    L’abolizione si è fatta col sangue
    che ha inondato questo paese
    che il negro ha trasformato in lotta
    stanco di essere infelice.
    L’abolizione si è fatta ben prima
    ed ancora adesso si deve realizzare
    con la verità delle favelas
    e non con la menzogna della scuola
    Donna Isabel è arrivata l’ora
    di finirla con questa cattiveria
    di insegnare ai nostri figli
    il valore della libertà
    Viva Zumbì nostro re nero
    divenne eroe a Palmares,
    viva la cultura di questo popolo,
    la vera libertà
    che già correva nei quilombos
    che già giocava capoeira.

  2. mosq Says:

    yes!
    :)

Leave a Reply